Animatievideo: Hoe maak je hem beschikbaar in meerdere talen?

Animatievideo: Hoe maak je hem beschikbaar in meerdere talen?

Heb je een internationaal bedrijf en gebruik je video en animatie voor je marketing? Dan herken je dit probleem vast: je hebt een toffe animatie laten maken, maar het is niet universeel en direct in elk land inzetbaar. Het hangt namelijk allemaal af van de markt waar je je op richt. En die markt wordt op zijn beurt weer beïnvloed door land en cultuur. Daarom is het soms niet zo slim om dezelfde marketingtrucjes te gebruiken in verschillende landen. Dat geldt ook voor Animatievideo’s . Maar maak je geen zorgen, er zijn bepaalde punten waar je rekening mee kunt houden als je een animatievideo maakt of laat maken die je in meerdere landen wilt gebruiken. Wil je weten wat deze punten zijn? Lees dan vooral verder!

Deze animatie werd alleen in Nederland ingezet maar is een goed voorbeeld van het werk dat wij bij Strive maken.

Waar moet ik opletten als ik de animatievideo internationaal wil inzetten?

Als je van plan bent om je animatievideo internationaal te verspreiden, dan zijn er een aantal dingen waar je rekening mee moet houden. Je kunt vast zelf al een aantal aandachtspunten bedenken, maar het is slim om ze op een rijtje te hebben. Anders is het zonde van je tijd en geld als je iets belangrijks vergeet. Dus, waar moet je op letten bij het internationaal inzetten van je animatievideo?

Nou, hier zijn een paar belangrijke dingen om in gedachten te houden:

De taal, uitspraak en tone of voice

Als je jouw animatievideo wilt delen in een ander land, moet je rekening houden met de taal. Gelukkig hoef je niet meteen een hele nieuwe video te maken als je alleen de gesproken tekst wilt veranderen. Je kunt gewoon een nieuwe voice-over inspreken en aan de video toevoegen.

Maar pas op: kies wel voor een stemacteur die authentiek klinkt en het liefst een native speaker is. Anders kan de video amateuristisch overkomen en kunnen kijkers zich niet goed identificeren met de stem.

En vergeet niet dat je ook de tekst in de animatie moet aanpassen. Denk bijvoorbeeld aan motion graphics, tussentitels, slogans, tekst op geanimeerde borden of vector elementen in je ontwerp. Alles moet vertaald worden naar de juiste taal en spreektaal van het land waarin je de video wilt gebruiken. Zo weet je zeker dat jouw boodschap goed overkomt.

Als laatste is het ook belangrijk om te letten op de timing van je animatie. Veel bedrijven en marketeers denken hier veel te makkelijk over. Een andere taal betekent vaak ook dat er dingen opnieuw getimed moeten worden. Zeker als je woorden of subtitles in beeld animeert.

Rudo van Roosmalen, Voice Over, Internationale Animatievideo

Andere Voice Over Acteur: Vrouw of Man?

Naast het kiezen van een authentiek klinkende stemacteur, is het ook belangrijk om na te denken over het geslacht van de stem acteur of actrice. Want misschien is een mannelijke stem overtuigender in het ene land, terwijl juist een vrouwelijke stem beter werkt in een ander land.

Maar let op, dit is niet altijd het geval. Dus het is slim om je even te verdiepen in wat het beste werkt voor jouw specifieke doelgroep. En zorg ervoor dat je recente informatie gebruikt, want wat twintig jaar geleden werkte, hoeft nu niet meer van toepassing te zijn.

Eerder schreven we al een artikel over hoe je met animatie je doelgroep kunt bereiken. Lees hier meer.

Jargon en Taalgebruik

Dus je hebt een nieuwe voice-over voor je animatievideo en je hebt het script vertaald. Maar wacht even voordat je die opnames laat maken! Want het is niet zo simpel als alleen maar vertalen. Je moet namelijk rekening houden met het taalgebruik in het nieuwe land.

Misschien hebben ze daar een andere manier van spreken die meer indirect is. Of juist andersom, dat ze liever direct aangesproken worden. Ook kan het zijn dat ze in het ene land graag vakjargon gebruiken, terwijl in het andere land een meer informele aanpak juist beter werkt.

Dus voordat je het script gaat inspreken, is het belangrijk om te weten hoe je de boodschap het beste kunt overbrengen op de nieuwe doelgroep. En dat kan betekenen dat je het script moet aanpassen aan het taalgebruik en de cultuur van het nieuwe land. Zoals met alles op video en animatie vlak = research key!

Cultuur: Gewoontes, Thema’s en manier van aanspreken

Bij het maken van een animatievideo is het belangrijk om rekening te houden met de culturele gevoeligheden en gewoonten van het land waar je je video wil verspreiden.

Je product kan namelijk anders ontvangen worden in andere landen, afhankelijk van de lokale trends en gevoeligheden. Als je bijvoorbeeld een gevoelig onderwerp aansnijdt, is het slim om hier tactvol mee om te gaan.

Zorg er ook voor dat de scènes en situaties in je video passen bij de gewoonten en verhoudingen van het land. Je wilt tenslotte geen beelden laten zien die beledigend of ongepast zijn.

Soms is het zelfs nodig om per land een specifieke versie van je video te maken. Gelukkig hoeft dat niet veel tijd of geld te kosten. Het centrale concept kan vaak hetzelfde blijven en je kunt alleen details aanpassen zoals de voice-over en enkele scènes.

En als de animatie stijl en merkwaarden hetzelfde blijven, kun je zelfs efficiënt verschillende video’s produceren die toch uniek zijn voor elk land.

Plan van te voren!

Een slimme zet is om je animatievideo van tevoren al universeel inzetbaar te maken. Animatie is immers een ontzettend flexibel medium. Door hier al bij het maken van je video rekening mee te houden, kun je veel aanpassingen voor verschillende landen voorkomen.

Er zijn bepaalde aspecten waar je rekening mee moet houden om je video zo universeel mogelijk te maken, zoals:

Thema’s en locaties

Je wilt natuurlijk niet dat je video specifiek is voor een bepaald land of cultuur. Daarom is het verstandig om thema’s zoals religie, politiek en maatschappelijke kwesties, maar ook specifieke hobby’s, gezinssituaties en herkenbare locaties te vermijden. Hou het liever wat neutraler in je videoconcept en locatiekeuze, zo voorkom je dat je de boodschap van je video verliest.

Op deze manier kun je ervoor zorgen dat je animatievideo geschikt is voor een breder publiek en kun je het aantal aanpassingen dat nodig is voor verschillende landen tot een minimum beperken.

Gender, etniciteit en huidskleur

Een belangrijk aandachtspunt bij het maken van een animatievideo is om ervoor te zorgen dat deze voor iedereen toegankelijk en aansprekend is, ongeacht hun achtergrond of identiteit. Het is daarom een goed idee om bij het creëren van personages in je video rekening te houden met diversiteit, zoals bijvoorbeeld verschillende huidskleuren, geslachten en genderidentiteiten.

Natuurlijk hangt het af van de aard van je product of dienst, maar het kan ook slim zijn om te kiezen voor andere karakters dan menselijke figuren. Dieren, robots en minimalistische poppetjes zijn allemaal mogelijke alternatieven die je kunt gebruiken om gevoeligheden te voorkomen.

Door van tevoren goed na te denken over deze zaken, kun je ervoor zorgen dat jouw animatie universeel toegankelijk is en geen groepen uitsluit. Zo vergroot je de kans dat je boodschap bij een breder publiek resoneert en effectief overkomt.

Voor AEF maakte we animaties ter ondersteuning van hun jaarverslag video doordat deze geen poppetjes o.i.d. bevatten zou dit in essentie makkelijk te vertalen zijn naar een andere taal. Dit zou alleen betekenen dat we de tekstanimaties zouden moeten vervangen.

Animatie laten maken

Als je op zoek bent naar een manier om je boodschap effectief over te brengen, dan kan het laten maken van een animatie een slimme keuze zijn. Bij Strive zijn we gespecialiseerd in het maken van doelgerichte animaties die perfect zijn afgestemd op jouw doelgroep en het platform waarop ze worden gepost. Met meer dan jarenlange ervaring in het maken van diverse animaties voor bedrijven, is Rudo de drijvende kracht achter achter de animatie projecten die wij draaien!

We weten precies hoe we de aandacht van je publiek kunnen trekken en vasthouden, en hoe we jouw boodschap kunnen overbrengen op een manier die blijft hangen. Bij Strive geloven we dat een goede animatie veel meer is dan alleen maar wat bewegende beelden. Het is een krachtig middel om je boodschap over te brengen en je publiek te inspireren. En wij zijn er om je te helpen het beste uit je animatie te halen.

Vijf veelgestelde vragen

Waar moet ik op letten als ik mijn animatievideo geschikt wil maken voor meerdere landen?

Let op culturele verschillen, vermijd controversiële onderwerpen en zorg voor diversiteit in de karakters.

Moet ik voor elk land een aparte video maken?

Nee, dat is niet altijd nodig. Door vooraf rekening te houden met verschillende culturen en talen, kun je één video maken die geschikt is voor meerdere landen.

Moet ik een voice-over in elke taal opnemen?

Het hangt ervan af. Als de tekst in de animatie niet te ingewikkeld is, kun je ondertiteling toevoegen in verschillende talen. Als er veel gesproken tekst is, is het beter om een voice-over op te nemen in elke taal.

Is het nodig om rekening te houden met verschillende tijdszones?

Ja, als je een bepaalde tijd wilt communiceren, moet je rekening houden met de verschillende tijdszones in de landen waar je de video wilt verspreiden.

Moet ik rekening houden met lokale wet- en regelgeving?

Ja, het is belangrijk om rekening te houden met de lokale wet- en regelgeving, bijvoorbeeld als het gaat om het gebruik van auteursrechtelijk beschermde muziek of afbeeldingen.

Conclusie

Als je van plan bent om jouw animatie op meerdere plekken te gebruiken, is het verstandig om daar van tevoren goed over na te denken. Dat kan je later veel tijd en geld besparen.

Denk bijvoorbeeld aan welke aanpassingen je zou moeten doen om de video geschikt te maken voor verschillende landen en culturen. Misschien heb je meerdere scripts nodig of moet je rekening houden met verschillende voice-overs. Als je hier van tevoren over nadenkt, kun je het centrale videoconcept aanpassen, waardoor je de video efficiënter en effectiever kunt gebruiken in elk land waar je deze wilt inzetten.

Dit vind je misschien ook interessant:

Bij Strive schrijven wij meer content over animaties. Zie hieronder meer wat je wellicht interessant vindt!

Hoe je je doelgroep bereikt met animatiesKlik hier om meer te lezen

Breng je merk tot leven met een logo animatieKlik hier om meer te lezen

10 manieren om animatie in te zetten voor je bedrijfKlik hier om meer te lezen

Rudo van Roosmalen, animatie, animatiespecialist, video en animatie, uitleganimaties, 2D animatie, logo animatie, motion graphics

Aangenaam, mijn naam is Rudo van Roosmalen. Mede eigenaar van Strive en gespecialiseerd in verschillende soorten animaties maken, zoals 2D animaties, logo animaties en uitleg animaties. Mijn collega Jeffrey Goossens is gespecialiseerd in allerlei verschillende soorten video!

Voor een samenwerking kun je me emailen op: rudo@strive.video of me berichten op mijn LinkedIn!

Wie is Strive?

Wij zijn Strive en wij streven naar de beste visuele creatie. Of het nu gaat over video of animaties, wij zijn de juiste specialisten. Onze missie is om voor bedrijven content te creëren die werkt en de juiste doelgroep raakt. Wij zijn gevestigd vlakbij ‘s-Hertogenbosch in Noord-Brabant maar werken door heel het land.